0
浏览中华优秀传统文化博大精深,只有深入挖掘和清晰展现出来,才能为人们全面认知传统文化提供客观、真实、鲜活的文化载体和文化形态。今天高考备考网小编为大家收集整理的是传承传统文化英语作文,希望大家喜欢,欢迎阅读参考。
unfoldedintheelaborately-paintedsetofdrawingsisasoul-stirringscene:deliveringaricedumplinglabeledas“festivaloftheintangibleculturalheritage”toayoungster,agreybearddressedintraditionalcostumeemphasizes:“traditionsaresupposedtobeinheritedandadvocatedfromonegenerationtoanother.”
apparently,whatthecartoonistattemptstoemphasizeistheinheritanceoftraditionalculture.liketangibleculturalheritagessuchasthegreatwallandtheforbiddencity,intangibleculturalheritageslikepekingoperaandcelebrationoftraditionalfestivalsareequallycrucial.asacountryconsistingofagreatpersityofethnicgroupsandwithtime-honoredhistoryandcivilization,chinaaboundsinintangibleculturalheritages.culturalheritagesconnectmodernpeoplewiththehistoricalpast,allowingthemtoacquireaculturalandhistoricalidentity.withoutculturalheritages,wewouldberenderedabsolutelyrootlessandwewouldfindithardtocopewithchallengesatpsentandinthefuture.
however,themodernizationprocessposesmountingthreatstointangibleheritages.itisalsopathetictoseeelderlypeopleinpossessionofsuchlegaciespassawaywithouttransmittingthemtotheyoungergeneration.confrontedwiththosechallenges,weshouldbothpserveandrejuvenateourancestralheritagessothatwecanhelpcontributetotheculturalpersityoftheworldandreturntoourspiritualhomelandinthisageofimpersonalscienceandtechnology.
剪纸papercutting
书法calligraphy
对联(springfestival)couplets
雄黄酒realgarwine
四合院siheyuan/quadrangle
战国warringstates
风水fengshui/geomanticomen
长城thegreatwall
黄土高原loessplateau
儒家文化confucianculture
中国结chineseknotting
古装片costumedrama
武打片chineseswordplaymovie
火锅hotpot
江南southregionsoftheyangtzeriver
谜语riddle
《诗经》thebookofsongs
《史记》historicalrecords/recordsofthegrandhistorian
《红楼梦》adreamofredmansions
《西游记》thejourneytothewest
除夕chinesenewyear’seve/eveofthespringfestival
针灸acupuncture
唐三彩tri-colorpotteryofthetang
dynasty/thetangtri-coloredpottery
孔子confucius
孟子mencius
火药gunpowder
农历lunarcalendar
印/玺seal/stamp
太极拳taichi
天坛altarofhe***eninbeijing
小吃摊snackbar/snackstand
文房四宝(笔墨纸砚)thefourtreasureofthestudy(brush,
inkstick,paper,andinkstone)
罗盘luopan/compass
故宫博物院thepalacemuseum
相声cross-talk/comicdialogue
五行fivephases
北京烤鸭beijingroastduck
敦煌莫高窟mogaoc***es
甲骨文oracleboneinscriptions
古筝chinesezither
杂技acrobatics
门当户对perfectmatch/exactmatch
《水浒》watermargin/outlawsofthemarsh
除夕chinesenewyear'seve
国子监imperialacademy
兵马俑cottawarriors/terracottaarmy
旗袍cheongsam
中国古代四大发明thefourgreatinventionsofancientchina
(火药gunpowder印刷术printing造纸术paper-making指南
针thecompass)
孝顺toshowfilialobedience
武术wushu(chinesemartialarts)
宣纸ricepaper
陶器pottery/earthenware
佛教buddhism
中庸thewayofmedium(goldenmeans)
爆竹firecracker
chinesemainlandhaslongbeenseenasadifferentmarket?lesswesternized,andperhapsmoresensitivetomattersofculturalimperialism.eveninrecentyears,chineseauthoritiesh***estressedtheneedtoprotect“traditionalchineseculture”amidtherisingpopularityofwesternmovies,tvshows,musicandclothing.
中国大陆一直被看做一个独特的市场:不那么西方化,或许对文化帝国主义更加敏感。近几年,中国当局强调需要在西方电影、电视节目、音乐和服装越来越流行的情况下保护“中国传统文化”。
theuneducational,scientific,andculturalorganization(unesco)hasinscribedchina's“thetwenty-foursolarterms”ontherepsentativelistoftheintangibleculturalheritageofhumanity.
联合国教科文组织将中国的“二十四节气”列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。
“forgetaboutthewesternmarket,ifyouareachinese,gobackchinese,beachinese,sellchinese.thatsyourcharacterandstrength.
忘记所谓的西方市场,如果你是中国人,回归中国人,展示中国文化,那才是你的个性标签和特长。
wecanseethepromisingprogressontheculturalcommunication.
我们可以看到在文化交流上可喜的进步。